close

  《第十三個故事》是英國小說,作者黛安.賽特菲爾德目前居住於英國約克郡,因而整本小說充滿了英國風,莊園、古書店、謎般的暢銷多產女作家、嗜書的優雅女主角以及故事裡的故事,每每讀著,便感到此刻已不在台灣,而是置身於充滿情調與步調舒緩的英國。

  一開始是迷惑的,不懂作者葫蘆裡賣了什麼關子,因為書皮的介紹很朦朧。當謎般的暢銷多產女作家薇妲‧溫特開始對嗜書的瑪格麗特‧李雅說著關於安琪費爾德莊園的故事,一切逐漸清晰,而且引人入勝。英國莊園的迷人,在於偌大的莊園裡裝載了千萬種可能發生的故事,而那是浪漫又傳奇的。黛安.賽特菲爾德正是善用了英國莊園這迷人的特性,她在故事裡置入了許多莊園才會擁有的故事元素,例如貴族氣息濃厚,但脾性卻異於常人的莊園主人、佔地廣闊的莊園裡很容易一個影子就引起遐思的鬼魂之說、家庭教師與莊園難解的關係。恰恰好溫特女士與瑪格麗特鍾愛的文學作品正是《簡愛》,這無疑也是一種奇妙的呼應。

  《第十三個故事》以英國莊園風包裝了關於雙胞胎的命題,作者黛安.賽特菲爾德以細膩的文字描寫雙胞胎之間相互依存的關係,缺一不可,因為彼此的存在才顯得生命的完整。溫特女士說了一個故事,關於安琪費爾德莊園的一對雙胞胎姐妹,而瑪格麗特也擁有一個在她出生之際就失去的雙胞胎妹妹,瑪格麗特在溫特女士的故事裡尋找自己對妹妹妹莫名的依戀與惦記。

  沒有兄弟姐妹的我,有時很難想像手足之間的依附感,而雙胞胎又恰恰將那份依附感發揮到極致。雙胞胎一出生就擁有了彼此,他們不會空虛,因為隨時被填滿,所以那些從出生就是一個人的人迫切尋找另一半來填補生命的空缺,《第十三個故事》如是說。然而看著瑪格麗特對一出生就失去的雙胞胎妹妹的掛念,其實不完全是雙胞胎之間的感應與依存關係,毋寧說是她的母親長期不願面對失去一個孩子的事實,故意忽略了瑪格麗特,瑪格麗特把欠缺的母愛轉移到對雙胞胎妹妹的思念之上,如果妹妹在,母親是不會這樣忽略她的。奇怪的是作家們都會強調母親失去雙生子之一的痛楚,例如《不存在的女兒》,主角為了隱滿妻子生下一個不健康女兒的事實,告訴妻子女兒死了,儘管兒子健康地活著、成長著,死去的女兒永遠是妻子心中不能抹除的痛,主角不能向前看,是因為他對妻子的欺騙,但妻子也不能向前看,就算是為了還活得好好的兒子也無法。而這兒,瑪格麗特的母親同樣也是置活著的小孩於不顧,沉溺在對死去的孩子的愧疚與哀傷之中。真實的人生裡,母親都是這麼不理性嗎?還是又是因為我離母親的角色還很遙遠,所以我幼稚得無法理解。

  整體而言,《第十三個故事》是有趣的,除了雙胞胎的命題,也詳加描寫了莊園的生活,老嬤嬤、老園丁、負責莊園醫療的毛思理醫生......等,串連了一個豐富的故事,帶給讀者閱讀的想像與驚喜。對莊園故事有興趣的人,也可以看看《玫瑰的性別》,這也是個莊園主人脾性詭異到了極點的代表故事,但故事的字裡行間就是存著一股吸引人的魅力啊!

arrow
arrow
    全站熱搜

    marspandora 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()